考研英语范文,考研英语范文20篇

已为大家备好电子打印版,文末附电子打印版免费领取方式,想要获取电子打印版请拉到文末。

刘凯老师今天准备了高中英语冬奥会相关热门话题范文与素材!

A假设你是晨光中学的学生李津。你正参加与法国巴黎友好校以“畅想奥运盛事”为主题的线上英语交流活动。友好校的学生Chris得知新近发布的2022年北京冬奥会的主题口号(official motto)是“一起向未来(Together for a Shared Future)”,认为这个口号非常棒。他请你进一步谈谈看法。请你根据以下提示进行发言:(1)向Chris表示感谢并认同他的看法;(2)你对口号的理解(体现奥运精神、同享共创未来、中国发出邀请等);(3)对2022年北京冬奥会及2024巴黎奥运会筹备工作表达祝愿。
【参考范文】Hi, Chris,I want to express my most sincere appreciation to you. As far as I am concerned, you are definitely right. I can’t agree more. The official motto of the 2022 Beijing Winter Olympics is consistent with the core values and vision of the Olympic. We hope to convey to the world several layers of meaning, the first of which is the need to work together in the future. Current COVID – 19 brings all mankind the global challenge, so only by helping each other can we build a beautiful future together. Second, China is inviting the world to join hands.In the end,I present my best wishes for the preparations for the 2022 Beijing Winter Olympics and 2024 Paris Olympics.Thank you.
B为迎接北京申办2022年冬奥会成功,某英文报开设了一个“我最喜欢的体育运动员”专栏。请用英语写一篇短文,介绍你最喜爱的体育运动员,要点如下:1.该人物的基本信息。2.该人物在运动生涯中所取得的成就。3.你喜欢他/她的理由。
【参考范文】Lin Dan, also nicknamed “Super Dan”, was born in 1983 in Fujian Province. He is considered to be one of the most outstanding badminton players in the world. When he was young, he showed a strong interest in playing badminton. Then, he made great efforts to play badminton and was admitted to the national team eventually. In 2008 Beijing Olympic Games, he won the champion.But what impresses me most is his wonderful performance in 2012 London Olympics, when he competed with another excellent player Li Zongwei. With his professional skills and perseverance, he overcame all the difficulties and finally won the competition, becoming the world champion. Because of this, his spirits will never stop influencing me, pushing me to work hard to achieve my goal.
C你校英文报正在征集有关“中国与奥运会”的文章,请你就这一主题写一篇投稿,内容包括:1.简要介绍一下奥运会的历史;2.中国对奥运会的贡献。
【参考范文】The Olympic Games are an international multi-sport event taking place every four years and comprising summer and winter games.Beginning in 776 BC,they were originally held in Olympia,Greece until 393 AD. In 1896,they were revived by a French nobleman,Pierre Frèdy,Baron de Coubertin, thus beginning the era of the Modern Olympic Games. It’s well-known that Beijing held the 29th Olympic Games in 2008,which is a belt of the east and west culture. It advances the two different culture system’s development.The 2022 Winter Olympics is around the corner.I sincerely hope it will be a great success.
D(关于谷爱凌)谷爱凌在12岁时发表的英语演讲,当时的她就已经提出了男女同工同酬的倡议,立志打破对女性运动员的刻板印象,她不仅仅是个运动天才,还可能是个社会活动家。

15岁时,谷爱凌宣布加入中国国籍,发文称:“中国自由式滑雪运动员谷爱凌报到。”17岁时,参加美国高考SAT,满分1600分,谷爱凌取得1580分,被斯坦福大学录取。台上一分钟,台下十年功!

“与恐惧的关系正在演变。她想了很多。她写日记,她说,她的一些手写条目记录了各种形式的恐惧主题。应《纽约时报》的要求,顾写下了她对恐惧的看法——她如何看待它,如何应对它,她希望如何战胜它。” — 纽约时报
I Admit,I‘m In Love With FearEssay by Elieen Gu
FOR THE LAST 10 OF MY 18 YEARS, I’ve pursued a tumultuous love affair with fear. I’m a professional freeskier, and twin-tipped skis, 22-foot halfpipes and double-cork rotations are my main sources of adrenaline, the truly addictive core of extreme sports.
在我迄今18年人生的后10年里,我一直在追寻着的是一种纷乱的、充满恐惧的爱。我是一名专业的自由式滑雪运动员,脚上的一双雪板、22英尺长的U型池和各种特技动作是我肾上腺素的主要来源,是也极限运动中真正令人上瘾的核心要素。
Like all bewitching lovers (at least the ones in the novels I read, for lack of real-world experience), this significant other can be … mercurial. “Fear” is really an umbrella term for three distinct sensations: excitement, uncertainty, and pressure. I’ve learned that the nuanced indicators of each of these feelings can be instrumental to success when recognized and positively leveraged, and harbingers of injury when ignored.
正如所有那些能迷倒常人的恋人一样(至少是像我从小说中读到的那些一样,因为现实生活中我还缺乏相应的经验),你这个重要的另一半有时可能会很……反复无常。实际上,“恐惧”可以算是三种不同感觉的总称,那就是兴奋、不确定和压力。我已经发现,如果这些感觉能被识别和积极地利用,那么每一种感觉中都有一些微妙的指标可以帮助你成功,而如果其原理被忽视,那么这些感觉可能就会是你受伤的前兆。
Though it’s easy to label extreme sport athletes as fearless or capricious, the countless hours I’ve spent visualizing tricks and practicing them in foam pits (foam. particles. everywhere) and on airbags (think giant Slip ’N Slide) suggest otherwise. It’s biologically counterintuitive for us to place ourselves in positions of risk, and while we make every effort to physically prepare, no amount of metaphorically safety-netted practice can equate to the unforgiving snow slope that rushes up to meet us after a steep kicker launches us into the air. Instead of ignoring fear, we build unique relationships with it by developing a profound sense of self-awareness and making deliberate risk assessments.
虽然从事极限运动的运动员很容易被贴上“无畏”或“任性”的标签,但无论是我为构思技巧而花费的无数个小时,还是在泡沫坑(泡沫粒子到处都是的那种)里和安全气囊上度过的无数时间都可以表明情况并非如此。我们要违反自己的生物直觉,把自己置于风险之中。虽然我们会尽一切努力做好身体上的准备,但再多的安全网模拟训练也无法等同于我们从陡坡上起飞、把身体抛到空中并即将落地时所将面对的雪坡,它是不会讲情面的。我们并非无视恐惧,而是要培养深刻的自我意识,并进行深思熟虑的风险评估,从而与恐惧建立起独特的关系。

The work begins with visualization. Before I attempt a new trick, I feel a tightening high in my chest, between the base of my throat and the top of my diaphragm. I take a deep breath and close my eyes. As I ascend the gargantuan takeoff ramp, I imagine extending my legs to maximize lift. Then I picture twisting my upper body in the opposite direction I intend to spin, generating torque before I allow it to snap back the other way.
这项工作的第一步叫做具象化:在我尝试一个新的技巧动作之前,我会感到胸腔(准确地说,是在我的喉咙底部和膈肌顶部之间)有一种紧张感。我深吸一口气,闭上眼睛。当我爬上巨大的起飞坡道时,我会在想象中伸展我的双腿以最大限度地提高升力。然后,我要在脑海中描绘如何以相反的方向扭转我的上半身,产生扭矩,然后再让它朝另一个方向弹回来。
Now, in my mind, I’m airborne. I see the backside of the takeoff immediately, then my flip draws my vision to the cloudless sky above me. My ears register the wind as a kind of song, every 360-degree rotation providing the beat to the music of my motion. As my feet come under me halfway through, I spot the landing for the briefest of moments before I pull my body into the second flip. I imagine my legs swinging under me as I return to a forward-facing position and meet the ground with my weight in the front of my boots. 1440 degrees. I smile. Then I open my eyes.
现在,在我的意识里,我已经是飞在空中的状态了。我在跃起后第一时间就会看到自己的背后,然后身体旋转会把我的视线拽向头顶万里无云的天空。风声如同我耳朵里的一种音乐,每一个360度的旋转都在为我的运动提供音乐般的节拍。当我的脚在我的身体下面时,我就可以在把身体拉到第二个空翻前的一瞬间发现最终落地的地点。当我回到可以面向前方的位置时,我会想象着我的腿在我的脚下摆动,并让雪鞋的前端承载着我的重量碰到地面。我露出微笑,然后睁开眼睛,一个1440度的翻转动作就完成了。
In the split second following my visualization, the knot in my chest flutters and spreads — those famous butterflies reaching their final stage of metamorphosis. Excitement, the child of adrenaline, my true love and addiction. That tantalizingly precarious balance between confidence in my ability to execute the trick safely and excitement for the unpredictable experience to come. I’ve heard this state called “the zone,” which is indeed where I was when I became the first female skier in history to land the double cork 1440 last fall.
在完成“具象化”的几秒之后,我胸腔中的紧迫感会有一阵上下的波动,然后开始扩散——这个时候,我们已经来到破茧成蝶的关键阶段。兴奋感是肾上腺素的产物,也是我所酷爱和着迷的存在。我既有着对自己安全创造奇迹的信心,也会产生对即将到来的不可预知体验的兴奋感,二者的平衡非常不稳定。我听说这个状态可以被称为“入境(zone)”,去年秋天,当我成为历史上第一个完成1440度偏轴转体动作的的女性双板滑雪运动员时,我就曾体会过这样的心境。
It doesn’t take much, unfortunately, for uncertainty to override confidence. Imperfect preparation moistens my palms, pushes that tight spot down into my stomach and makes each breath shallower than the last. The feeling isn’t panic, but something like dread. Danger! cries every evolutionary instinct. If I should choose to look past this safety mechanism, my body may act autonomously in the air, twisting out of the rotation and forcing me to brace for impact out of fear that full commitment to the trick may end in disaster. Every freeskier’s goal is to recognize the minute differences between excitement and uncertainty in order to maximize performance while minimizing the risk of injury.
不幸的是,你心中的不确定感往往很容易就会压倒自信心。不完美的准备会使我的手心出汗,并使得我之前所说的那个感到紧张的位置被转移到自己的胃里,从而使你的每次呼吸都比上一次更浅。这种感觉不是恐慌,而是某种类似于畏惧的感觉。危险的信号会激发出进化的本能。如果我选择忽略这个安全机制,我的身体可能会在空中不由自主地行动,旋转会失去控制,并迫使我为即将遭受的冲击做好准备,因为这个时候的我真的要恐惧了:如果完全投入这个动作,可能会产生灾难性的后果。每个自由式滑雪运动员都要以识别出兴奋感和不确定感之间的细微差别为目标,以便在最大限度地发挥能力的同时,把受伤的风险减少到最小。
Finally, there’s pressure, an energy source that can be wielded in many ways. One’s experience of pressure — by far the most subjective facet of “fear” — is affected by personal experiences and perspectives. Expectations of family and friends, a competitive streak, or even sponsorship opportunities can provide the scaffolding for a high-pressure environment. Pressure can be a positive force for competitors who leverage it to rise to the occasion, but it can also single-handedly dictate competitive failure.
最后,还有压力,一种可以通过多种方式使用的能量。一个人的压力体验——迄今为止“恐惧”最主观的方面——受到个人经历和观点的影响。家人和朋友的期望、竞争优势甚至赞助机会都可以为高压环境提供支撑。压力对于那些利用它来迎难而上的竞争对手来说可能是一种积极的力量,但它也可以单枪匹马地导致竞争失败。
But whether athletes alleviate or compound their innate desire to “prove themselves” depends largely on confidence. As I enter my early adulthood, I’m proud of the work I’ve done to cope with pressure by bolstering my self-esteem and minimizing my need for external validation. I focus on gratitude, perspective, and on the joy this sport brings me, regardless of whether I’m alone or in front of a worldwide TV audience. Though my views of myself and the world are constantly evolving, one thing is for certain: no matter how much time passes, I’ll always be a hopeless romantic when it comes to fear.
不过,对于这种埋藏在心底的、渴望“证明自己”的感觉,运动员既可能会选择压制它,也可能选择强化它,而这很大程度上要取决于他们的自信心。作为一个刚刚成年的女运动员,我对于这方面还是很有些自豪的,我可以增强自己的自尊,并尽量减少自己对于外界期待的需求,从而控制我身边的压力。无论孤身一人还是面向整个世界,我都专注于感恩当下、判断当下,并享受体育带给我的快乐。虽说我个人和这个世界的视角总会随着时间的推移而演变,但有一件事是不会变的:无论时间过了多久,在恐惧面前的我都会是一个无可救药的浪漫主义者。
热爱可抵漫长岁月,可抵旅途、伤痛和恐惧。在这篇名为《I Admit It. I’m in Love With Fear 》的结尾,谷爱凌这样写道:“无论孤身一人还是面向整个世界,我都专注于感恩当下、判断当下,并享受体育带给我的快乐。虽说我个人和这个世界的视角总会随着时间的推移而演变,但有一件事是不会变的:无论时间过了多久,在恐惧面前的我都会是一个无可救药的浪漫主义者。”
谷爱凌我希望用运动激励全中国的年轻女性
Eileen Gu hopes to inspire young women in China through sportsl SportsCenter Asia

谷爱凌 :一叶障目,不见泰山

谷爱凌曾在采访中还引用成语来讲滑雪对于自己的意义:“一叶障目,不见泰山,roughly translated is that have greater perspective of things that are greater than myself. It was about inspiring younger girls who maybe didn’t what the sport is, they didn’t know what extreme sports in general work.”“一叶障目,不见泰山,粗略翻译过来就是,要用更大的视角来看待超越自己的伟大事物。我做的事是,鼓舞激励更年轻的女孩们,即使她们原本不知道花样滑雪是什么,不知道极限运动是怎样进行的。
或许你对这个女孩还不是那么了解,那就让我们一起简单的来看看她的传奇事迹吧!
谷爱凌,2003年出生于美国旧金山San Francisco 父亲是美国人,哈佛大学高材生;母亲是中国人,毕业于北大和斯坦福。早年她曾代表美国参赛,2019年她于意大利获得个人首枚世界杯金牌,之后便宣布决定加入中国国籍,代表中国参赛。Eileen Gu was born in San Francisco, California to an American father and a Chinese mother. While competing for the United States in her earlier years, Gu announced her decision to ski for China in 2019 after her first World Cup win in Italy.所以谷爱凌还是混血儿:multiracial/mixed-race childrenShe is half Chinese, half American.她是中美混血儿。01
努力是成就的一部分作为X Games阿斯本站首次参赛的选手,谷爱凌最终以两金一铜的好成绩,成为单届比赛中获得最多奖牌的中国选手。
In the interview, Gu confided that the energy and drive “to do your best,” that had been ingrained in her by her diminutive, octogenarian grandmother, was a key catalyst that carried her to victory.
在新华社采访中,谷爱凌透露“尽你所能”的精力和动力是她80多岁的祖母给她灌输的,这也是她走向胜利的关键催化剂。Gu credited her XGames success to a relentless training regimen, 8.5 hours a day, even during competitions, for polishing her tricks and giving her the confidence to excel.
谷爱凌把她在极限运动会中的成功归功于每天8.5小时的坚持不懈的训练,甚至在比赛期间她也是如此,这使她的技巧更加娴熟,并且给了她超越自我的信心。
“Knowing my competition had more time on snow, I knew I needed that intense regimen to be competitive,” she told Xinhua.
“知道我的对手在雪地上有更多的的时间,我知道我需要这种高强度的训练才能具有竞争力”她告诉新华社。
02
是滑雪天才也是学习能手媒体用skiing sensation(滑雪新星)来形容她,但是区别于追求专业极致的体育生,谷爱凌在做专业运动员的同时也是一位全职学生。她靠自己勤奋刻苦的学习,提前从高中毕业备战冬奥会,并以near perfect SAT score:1580的成绩(满分1600)在2020年底被斯坦福大学录取。She reportedly scored 1,580 points out of a maximum 1,600 in the SAT, the test used for college admissions in the United States, and has been offered a place at Stanford.
讲到平衡学业和运动事业的秘诀,她说:“I do it full-heartedly and whole-heartedly.”我做这件事时全心全意。

当她在被问到自己是如何既做到是一名专业运动员,又是班里的尖子生时,谷爱凌把自己的秘诀总结为三个词“热情、专注和平衡”。
What makes a professional athlete also a top student in the classroom? Gu concluded that her secrets are“passion, focus and balance.”
03
聚光灯下的时尚宠儿除了是一位专业运动员、学霸以外,谷爱凌还是一位时尚宠儿。因为常年运动和训练的原因谷爱凌的身材相比与同龄人更加高挑纤细,并且中美混血的特殊美貌也为她的时尚元素增添色彩,这让她出现在了各大时尚杂志的页面。
Gu was born and raised in San Francisco, but surprised U.S. sports experts when she announced in 2019 she would compete for China, and had her eyes set on the 2022 Beijing Winter Olympics.谷爱凌在旧金山出生和长大,但她在2019年宣布她将代表中国参赛,并将目光投向了2022年的北京冬奥会,这让美国体育专家感到意外。


从2020年青奥会和世界杯,到2021年X GAME和世锦赛,谷爱凌一直都在给我们带来惊喜。

18岁的她,未来可期!

央视励志纪录片《高考》6集全,看完热血沸腾!高考百日冲刺,我又可了!

刘凯老师说

韩寒说:

我们可以一次一次去撞南墙,但我们不能一个一个失去理想。

今天这部央视励志纪录片《高考》分享予你,每当你失落、迷茫时,重温你的梦想。

惟愿追梦路上的你,无憾无悔,勇敢蜕变。

第一集:早起晚归,24000学生谁能最后成功!

第二集:一步天堂一步地狱,站在悬崖之边的孩子!

第三集:打工子弟的十年 从放牛班到签约名校!

第五集:45万学子放弃高考,留学考试成新贵!

高中英语词性转换归纳汇总,好学易懂,值得收藏!

1

动词变名词

1.v+ ment 结尾achieve —— achievement 成就advertise —— advertisement 广告agree —— agreement 同意amuse——amusement 娱乐commit —— commitment 承诺,奉献develop —— development 发展disagree —— disagreement 不赞同equip 装备 —— equipment 装备,器材govern 统治 —— government 政府manage——management 经营,管理argue —— argument 争吵2.V+ ion 结尾attract —— attraction 吸引discuss —— discussion 讨论express ——-expression 词语;表达instruct —— instruction 用法说明invent—— invention 发明predict ——prediction 预言impress —— impression 印象suggest ——suggestion 建议,暗示educate —— education 教育graduate —— graduation 毕业operate —— operation 操作,动手术illustrate —— illustration 阐明,举例说明pollute —— pollution 污染introduce ——introduction 介绍organize ——organization组织imagine —— imagination 想象力inspire——inspiration 灵感,鼓舞人心的事invite —— invitation 邀请compete —— competition 竞争,比赛pronounce ——pronunciation发音admit —— admission 承认permit —— permission 允许conclude —— conclusion 结论decide —— decision 决定describe —— description描写,描绘resolve —— resolution 决心solve ——solution 解决方法3.V+ ance 结尾allow —— allowance 允许appear —— appearance 外貌 ,出现perform —— performance 演出exist —— existence 存在4.V+ ing 结尾end —— ending 结尾,结局train ——training训练mean —— meaning 意义say—— saying 谚语remind —— reminding提醒 bathe ——bathing沐浴5.词尾加-er或-or后变成表示“某一类人”的名词work——worker 工人teach——teacher老师sing——singer 歌手jump——jumper跳高运动员play——player表演者、运动员learn——learner 学习者visit——visitor访问者invent——inventor发明家6.V+ 其他beg——beggar 乞丐sit——seat 座位believe —— belief 信仰behave —— behavior 行为know—— knowledge 知识fly—— flight 飞行mix —— mixture 混合物press —— pressure 压力serve —— service 服务succeed ——success 成功pursue —— pursuit 追求,从事propose —— proposal 建议withdraw —— withdrawal 取钱;收回;撤退survive —— survival–survivor 幸存者arrive —— arrival到达analyze —— analysis 分析2

形容词变名词

1.词尾ent改为ency或enceefficient有效率的——efficiency 效率patient——patience/impatience 耐性/无耐心dependent——dependence依赖性independent——independence 独立性urgent——urgency 紧急2.ble结尾,ble改为bilitypossible——possibility 可能responsible——responsibility 责任;职责3.其他accurate——accuracy 准确性prosperous——prosperity 繁荣true——truth 真相wide——width 宽度long——length 长度high——height 高度3

名词/动词变形容词

1.名词+yguilt 罪恶——guilty 内疚的health——healthy 健康的luck——lucky 幸运的cloud——cloudy 多云的wind—windy 多风的rain——rainy 多雨的snow——snowy 多雪的tourist —— touristy 游客多的er结尾,改er为ryhunger——hungry 饥饿的anger —— angry 生气的 fog—— foggy 有雾的sun—— sunny 阳关灿烂的fur—— furry 毛皮的 shine——shiny 发亮的taste —— tasty 美味的2. 名词/动词+ ed
以辅音+辅音结尾的单词,直接加edtalent —— talented 有天赋的offend ——offended 生气的crowd ——crowded 拥挤的 以元音字母e结尾的单词直接加dbalance —— balanced 平衡的organize——organized 有组织的pollute ——polluted 被污染的please ——pleased 高兴的 元音加辅音结尾的单词,词尾辅音双写再加edspot —— spotted 有斑点的3.名词+ ful/lesscare —— careful/ careless 小心的/ 粗心的help—— helpful / helpless 有帮助的/ 无助的use—— useful/ useless有用的 / 无用的meaning —— meaningful / meaningless有意义的/无意义的colour—— colourful /colourless多彩的/无色的pain 疼痛 ——painful /painless痛苦的/ 不痛的thank—— thankful / thankless 充满感激的/ 不知感恩的 peace 和平 —— peaceful 和平的play游戏 —— playful 爱玩耍的home —— homeless 无家可归的4.名词/动词+ ablechange —— changeable 易变的adjust——adjustable 可调整的comfort——comfortable 舒适的knowledge——knowledgeable 知识渊博的suit ——suitable 合适的 动词以辅音加y结尾 把y变i 加able ,deny—— deniable 可否认的rely—— reliable 可靠的5.名词+ ouscourage——courageous 勇敢的danger—— dangerous 危险的 以y结尾,改y为i再加ousmystery 神秘—— mysterious 神秘的6.ce 变 tconfidence—— confident 自信的difference——different 不同的dependence —— dependent 依赖他人的independence—— independent 独立的7.词尾加 aladdition—— additional 附加的,额外的music—— musical 音乐的person——personal (私人的)nation—— national 国家的education——educational有教育意义的tradition—— traditional 传统的origin起源——original 新颖的;独创的 以元音字母e 结尾的单词,去掉词尾元音加alnature——natural 自然的globe—— global 全球的 特例:class—— classical 经典的medicine 药——medical 医学的grammar—— grammatical 语法的8.名词+ lyfriend—— friendly 友好的live——lively 活跃的,有生气的love——lovely 可爱的week——weekly 每周的man——manly 男子气概的;强壮的9.词尾+ enwood—— wooden 木制的wool—— woolen 羊毛的10. 表示方位的词East——easternWest——westernSouth——southernNorth——northern11.四大洲Asia 亚洲—— AsianAfrica 非洲——AfricanEurope欧洲—— EuropeanAmerica 美洲——American12. 其他energy精力——energetic 精力充沛的strategy——strategic 战略的scientist——scientific 科学的 fool 傻子——foolish 愚蠢的love——loving 慈爱的pleasure——pleasant令人愉快的 / pleased高兴的pride——proud 自豪的4

形容词变动词

1.词尾加izemodern——modernize 使…现代化social——socialize 使…社会化2.词尾加enfast——fasten 使固定;集中于short—— shorten 缩短wide——widen 放宽less——lessen 使…减少 特例(有变形):long——lengthen 使延长strong ——strengthen 加强;巩固3.词前加enlarge —— enlarge 扩大;放大5

形容词变副词

1. 形容词+ lybad——badly 坏地bright——brightly 明亮地casual——casually 随意地clear——clearly 清楚地complete——completely 完全correct——correctly 正确地final——finally 最后fortunate——fortunately幸运地general——generally 一般来讲loud——loudly 大声地particular ——particularly特别地polite——politely 礼貌地proper ——properly适当地main——mainly 主要地most ——mostly 多半,大多数normal——normally 正常地quick——quickly 迅速地quiet——quietly 轻轻地,安静地real——really 真正地recent ——recently 最近;近来sad——sadly 悲哀地slow——slowly 缓慢地special——specially 专门,特殊地specific——specifically 特定地,明确地strong——strongly 坚决地, 强烈地sudden——suddenly突然usual——usually 通常2. 以le 结尾的, 去e + ycomfortable——comfortably 舒服地gentle——gently 温柔地possible——possibly 可能地simple——simply 仅仅;只;简单地terrible——terribly 非常;极度地3. 辅音字母+ y 变y为 ilyeasy——easily 容易地heavy——heavily 沉重地happy——happily 快乐地4.特殊good——well好地true——truly 真实地

考研英语范文(考研英语范文20篇)

类似文章